文法
目次
- 否定のde
- 否定文中、直接目的語に付く不定冠詞と部分冠詞がdeに変わる。
-
Vous avez des frères ou des soeurs?
J'ai un frère cadet, mais je n'ai pas de soeurs. -
Ce n'est pas un bureau.
un bureauは直接目的語ではなく、être動詞の補語。 -
Je n'aime pas la coriandre.
直接目的語であっても、定冠詞は否定文ではdeにならない。
仮定
Une hypothèse
Si elle a dit cela, elle a eu tort.
「彼女がそう言ったのなら、彼女が間違っている。」
S'il fait beau demain, je sortirai.
「明日天気なら外出します。」
siを反復する代わりに"que+接続法"を用いる事が多い。
Si tu es libre demain et qu'il fasse beau, on va au bois.
「もし明日君が暇で天気も良ければ森へ行こう。」
siの節で直説法未来形や条件法は用いない。
S'il faisait beau, je sortirais.
「天気が良ければ外出するのに。」
(でも雨が降っているので、外出できない)
S'il faisait beau demain, je sortirais.
「もし明日天気が良ければ外出するのに。」
必然的帰結を強調する為に主節も半過去に置く事がある。
Si l'affaire marchait bien, on pouvait gagner beaucoup.
「事業が順調なら大儲けできるのだが。」
S'il avait fait beau, je serais sorti.
「天気が良ければ外出したのだが(でも天気が悪かったので、外出できなかった)。」
必然的帰結を強調する時は主節を半過去に置く事がある。
Si vous n'aviez pas été avec moi, je perdais la vie.
「あなたがいてくれなかったら命を落としていた事でしょう。」